Yincana literaria.

Yincana literaria.

El 23 de abril se celebra el ‘Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor’ desde que se acordó en 28ª reunión de la UNESCO en 1995. Los argumentos aportados por la organización dedicada al fomento de la Educación, la Ciencia y la Cultura, perteneciente a la ONU fue que ese día,  23 de abril de 1616 coincidieron la muerte de Miguel de Cervantes y de William Shakespeare.

Pero este dato, curiosamente, es un error ya que Miguel de Cervantes Saavedra no murió un 23 de abril, sino el día anterior, aunque durante tiempo figuró esa fecha debido a que por aquella época era costumbre consignar como fecha del fallecimiento la del entierro, en este caso el día después de haber expirado. Y así figura en el registro del ‘libro de difuntos’ en el archivo parroquial de la iglesia de San Sebastián en la madrileña calle de Atocha.

Por otra parte es un error datar el fallecimiento de William Shakespeare el 23 de abril de 1616, aunque esta es una verdad a medias, debido a que esa fecha estaba regida por el calendario juliano, utilizado por aquel entonces en Inglaterra y si tuviésemos que cuadrarlo con nuestro calendario (calendario gregoriano) resultaría que el escritor inglés había fallecido once días más tarde: el 3 de mayo de 1616.

Hoy viernes 22 de abril realizaremos una yincana literaria, celebrando de esta manera un día muy especial que tiene como objetivo fomentar la lectura.

Seguramente sabrás que en Cataluña 3 de abril las calles de ciudades y pueblos se abarrotan de gente y de puestos de venta de libros y rosas. Se trata de celebrar la festividad del patrón de Cataluña y de recordar esta tradición basada en el amor y la
cultura.

Pasapalabra (por equipos) " La Odisea"

 



¡Mímica y acción! 

Tendréis que adivinar a través de gestos el nombre de los protagonistas o personajes de cuentos y obras literarias que te dará tu tutora. 
Recuerda que solo podrá ser mediante gestos y mímica. 

El primero que hable será eliminado...


Continuaremos con unas adivinanzas que primero habrá que descifrar...

ÑD FÑDYH GH FLIUDGR HV FLPFR

En el siglo I a.C., apareció un cifrado por sustitución conocido con el nombre genérico de código César.

El nombre se debe a la figura de Cayo Julio César, militar y político romano cuya dictadura puso fin a la República en Roma y que utilizaba para comunicarse con sus generales.

Las y los seguidores de Astérix el galo lo conocerán por su incansable lucha intentando conquistar la pequeña aldea de irreductibles galos al noroeste de la Galia donde viven Astérix y Obelix.

¿En qué consiste el código César o cifrado César?

Bien, he dicho al empezar que se trata de un cifrado por sustitución. Como tal, consiste en reasignar a cada letra del abecedario otra nueva resultante de desplazar éste un determinado número de lugares.

Tal y como hace constar el gran historiador Suetonio en su Vida de los Césares, Julio César cifraba su correspondencia particular mediante un algoritmo de sustitución de este tipo: cada letra del mensaje original era sustituida por la que le seguía tres posiciones más adelante en el alfabeto. Siguiendo esta regla y utilizando nuestro alfabeto, la letra A era sustituida por la D, la B por la E, la C por la F, y así sucesivamente hasta la última letra.

La clave se denomina ROTN, donde N es el valor de cambio de posiciones y ROT significa "ROTAR", por que es un cambio cíclico.

Por ejemplo, ROT2 significa que "a" se vuelve "c", "b" se vuelve "d" y al final "y" se vuelve "a", y "z" se vuelve "b". La cantidad de transformaciones posibles depende de la longitud del alfabeto. 

Empecemos...

Primera adivinanza.
ROT1Ñp nvfsef ñj mbesb, qfsp ujfñf ejfñuft z mb dbtb hvbseb. ¿Rvé ft?
ROT2Oq ñwgtfg ok ncftc, rgtq vkgog fkgovgu a nc ecuc iwctfc. ¿Swé gu?

Segunda adivinanza.

ROT1Ftupz fñ upep qftf b ftubs fñ ñbeb. ¿Rvé tpz?
ROT2Guvqa go vqfq rgug c guvct go ocfc. ¿Swé uqa?

Y para terminar trabajaremos un poema encadenado que todos conocéis "La canción del pirata de Espronceda"


Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín;

bajel pirata que llaman,
por su bravura, el Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.

La luna en el mar riela,
en la lona gime el viento
y alza en blando movimiento
olas de plata y azul;

y va el capitán pirata,
cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa,
y allá a su frente Estambul.

«Navega velero mío,
sin temor,
que ni enemigo navío,
ni tormenta, ni bonanza,
tu rumbo a torcer alcanza,
ni a sujetar tu valor.

Veinte presas
hemos hecho
a despecho,
del inglés,

y han rendido
sus pendones
cien naciones
a mis pies.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria la mar.

Allá muevan feroz guerra
ciegos reyes
por un palmo más de tierra,
que yo tengo aquí por mío
cuanto abarca el mar bravío,
a quien nadie impuso leyes.

Y no hay playa,

sea cualquiera,
ni bandera
de esplendor,

que no sienta
mi derecho
y dé pecho
a mi valor.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria la mar.

A la voz de ¡barco viene!
es de ver
cómo vira y se previene
a todo trapo a escapar:
que yo soy el rey del mar,
y mi furia es de temer.

En las presas
yo divido
lo cogido
por igual:

sólo quiero
por riqueza
la belleza
sin rival.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria la mar.

¡Sentenciado estoy a muerte!;
yo me río;
no me abandone la suerte,
y al mismo que me condena,
colgaré de alguna antena
quizá en su propio navío.

Y si caigo
¿qué es la vida?
Por perdida
ya la di,

cuando el yugo
de un esclavo
como un bravo
sacudí.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria la mar.

Son mi música mejor
aquilones,
el estrépito y temblor
de los cables sacudidos,
del negro mar los bramidos
y el rugir de mis cañones.

Y del trueno
al son violento,
y del viento
al rebramar,

yo me duermo
sosegado
arrullado
por el mar.

Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria la mar».

Comentarios

Entradas populares